

三语主播简介:
爱百合,凤凰海外诗译社秘书长和三语主播。【文海诗轩传媒】【蜗居漫时光】常驻作家,喜爱诗歌词赋,喜爱诵读。文字散见于各网络平台和纸刊等。取得仓央嘉措史诗诵读大赛“好声音” 奖 。

遇见
文|静好(英国)
太阳遇见月亮
上演日月同辉
风遇上云
便有了风云变幻
我遇见你
是劫?
抑或是
最美丽的意外?

Meet
By Jinghao (UK)
When sun meet moon
It’s a stage for the sun and the moon to brighten the sky at the same time
When wind meets cloud
There will be changing wind and clouds.
When I met you
Is it a trouble?
Or is it
The most beautiful accident?

诗人&译者简介:
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。多次获奖,华诗会会员,联合国《世界生态》杂志顾问。

译审老师简介:
Gerry Spoors comes from the North-East of England and has written poetry throughout his life. Professionally ,he is a Chartered Chemist and a Fellow of the Royal Society of Chemistry.His new book ‘Arthur of the Red Robe’ has been published 。
Gerry Spoors来自英格兰东北部,一生都在写诗。专业人士,博士学位,他是特许化学家和皇家化学学会会员。他的新书《红袍的亚瑟》已出版。


本期译审:Gerry Spoors
本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长

注:图片来自网络。