

读着你的诗
作者| Dolly Yang(英国)
朗诵|云舒(中国)
读著你的詩, 亲爱的苏凤
让人莫名的感动
要将一个无法用语言表达出来的东西
用诗的方式表达出来是多么地不容易
然而
读完你的诗已是泪满盈眶
不是因爲为哪些字哪些句子表达出的某些意境
而是在那支支片片的文字中 我感受到
心中一個完整无缺的美好
存在天地之间
存在每一景 每一物
好似那亘古不变的真理
藉著你的詩
投入了我的心
化成泪
生命如此有限
但又如此珍貴
在这有限的生命里
确有无数宝贵的时间
可以和永恒对话
你像是那永恒的化身
是我一如往昔美丽的
母亲
而我只想紧紧地拥抱住你
才能表达对你深深地爱慕
(2020 10 01 Dolly Yang 自英国)

存在是一朵花
作者|苏凤(加拿大)
朗诵|云舒(中国)
何时悄然开放
四壁之内
一枝罕见的花
蕴含过往的清纯
萌动的心芽
独立于一切
没有名字的守候
供奉给生的灿烂
此时此刻
天涯是远还是近

作者1简介:
Dolly Yang 杨德秀,生于台湾,祖籍安徽。英国威尓斯大学的硕士论文-翻译道德经,博士论文-病候学。

作者2简介:
苏凤(Fung Sou)-画家,诗人, 歌者。加拿大华裔。前瑞士联合国公务员。魁北克华文作家协会会员。其抽象绘画及其华美的色调著称于国际艺坛。著有《自由的灵魂》,《花上》汉英诗集,《私家茶》诗集。《七天周报》“凤歌”诗专栏作者。

主播简介:
云舒,海外诗译社三语主播,《红月亮诗画艺术社》副社长兼朗诵主播、《江南诗画艺术院》《国际联合报社》等多个平台主播。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情.....


注:图片来自网络。