

婚姻
婚姻其实就这么真实!男人虽爱美人,但不一定会娶她,到最后男人娶的都是适合做老婆的。女人虽然爱钱,但不一定会嫁富人,到最后嫁的都是待她好的。所以,做人到最后,拼的不是富和美,而是责任和人品。其实,心地善良的女人最美丽,有责任感的男人最富有!
一生研究不透的课题
每个人只有一行评语
拂去华丽的外衣
留在心底阵阵凉意
努力地抓住什么
时间戳穿了脚底
如果远方是生活
一滴水浇灌永恒哲理
所有感情苍白无力
星辰见证大海蓝色魅力
如果感动是爱情过客
懂你引爆了一生沉默
幸福其实很简单
自信写满整个眉弯
最好的爱是细水长流
溶化了冬雪响起春雷
【西班牙语】
matrimonio
¡El matrimonio es tan real! Aunque los hombres aman a las mujeres hermosas, es posible que no se casen con ella. Al final, todos los hombres que se casan son adecuados para esposas. Aunque una mujer ama el dinero, no necesariamente se casa con un hombre rico, al final la trata bien. Por lo tanto, al final de la vida, no es riqueza y belleza, sino responsabilidad y carácter. De hecho, las mujeres de buen corazón son las más bellas y los hombres responsables son los más ricos.
Un tema de investigación de por vida
Solo hay un comentario por persona
Cepille el hermoso abrigo
Mantente fresco en mi corazón
Que agarrar
Suela perforada con marca de tiempo
Si la distancia es vida
Una gota de agua riega la filosofía eterna
Todos los sentimientos son pálidos y débiles
Las estrellas son testigos del encanto azul del mar
Si movido por el amor
Sabiendo que detonaste una vida de silencio
La felicidad es realmente muy simple
Escribe con confianza toda la frente
El mejor amor es una larga corriente
Nieve de invierno derretida y truenos primaverales

作者简介:范宝语(网名:十国语言学习专家)祖藉河南,现居福州,卓然大众艺术联盟作家协会会员,《华夏思归客诗词学会》特邀作家,《常青藤诗歌》平台主编,中国互联网多国语言诗歌诵读爱好者,中国互联网多国语言原创诗歌写作探索者!
一生钟爱世界语、英语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、瑞典语等世界通行各种语言。世界好大,诗意人生,真诚沟通,外语作桥。喜欢用简短的文笔描绘思维的轨迹,让文字背上行囊走向诗和远方。用简短的诗行挖掘生活丰富的内涵!一个人之所以成就自己,是因为拥有自己信仰,一个人之所以有别于人,是因为拥有自己的追求!愿与天下朋友共勉!个人微信号:A18350002010
