
诗人 简历

安城,加拿大华裔作家、诗人。安徽桐城人。加拿大中国笔会、门萨学会会员,曾为中国诗歌学会及中国翻译协会会员。获有中外诗歌奖若干,作品散见海内外报刊选集。出版有诗集《黑夜的手》、《真金蓝衣》、《一只鸟》及《虚无》。安城持有工学士、清华大学文学士及悉尼大学管理硕士学位。

痕迹
文/安城
暮色来临之前
云上的白画着黄昏的金丝线
绿叶沙沙写下风的踌躇
在雨尽天明时为我传来蝉的踪影
而夏季的蝉声已即将远去
灯在白昼时点亮的只剩昏暗的走廊
人影不过是尘埃般的点缀
在那些即将坍塌的土墙后面
也曾有月光渲染的童年
和雷电交加时我追逐宿命的故事
故事也已经旧了
和墙上还贴着的1978年的挂画一样
在多年后驻足某一个地方
看着过去与未来的交错
多么像风在我的手掌写字
或者是云掠过河流时惊动的一次回眸
不留痕迹

Trace
By Ancheng
Before dusk drops
The white of the clouds is painted with the golden thread of twilight
Rustling leaves write down the hesitation of the wind
At the end of the rain when the morning comes
Show me the trace of cicadas
Though the sound of summer cicadas is almost gone
The only light left lit in the daylight
was the dim corridor, where shadows are but specks of dust
Stuck behind those walls of earth that are about to collapse
There was also a childhood immersed in moonlight
Where lies my pursuit of fate in the thunder and lightning
The story just became old
Just like the paintings on the wall from 1978
Stop by at a place after many years
Look at the intersection of the past and future
How much is it like the wind writing in my hand
Or a glance at a river when a cloud passes by
When it leaves on trace at all


主审/德哥



举报