

三语主播简介:
爱百合,凤凰海外诗译社秘书长和三语主播。【文海诗轩传媒】【蜗居漫时光】常驻作家,喜爱诗歌词赋,喜爱诵读。文字散见于各网络平台和纸刊等。取得仓央嘉措史诗诵读大赛“好声音” 奖 。

远方
文|静好(英国)
诵|爱百合(中国)
遥远的东方
桃花盛开的地方
记忆里的天堂
那里是我的摇蓝
悠悠资水养我长大
巍巍虎形山藏着我的渴望
那里牵着我的情
慈母的牵挂
亲朋好友的微笑
那里萦绕着我的梦
家乡的美味
栀子花的芬芳
那里的明月最圆
是游子的期待
最终落叶的归宿

Afar
By Jing Hao (UK)
The remote East
Where the peach blossoms are in full bloom
Is the paradise of my memory
There is my rocking cradle—
The long Zijiang River has raised me up, and
The mighty tiger-shaped mountain hides my longing
There is the home of my love—
My loving mother’s care and
The smiles of family and friends
There are my haunting dreams—
The delicious food of my hometown
And the fragrance of gardenia
The moon is the brightest there,
A place of expectation for those far from home
And the final destination of the fallen leaves

诗人&译者简介
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。多次获奖,欧华新移民作家协会会员,联合国《世界生态》杂志顾问。


本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗社社长

注:图片来自网络。