


诚实
把善良温暖人间
洗净心灵的悔暗
种下幸福的姻缘
今生是永恒缠绵
像天地亲密无间
只为入骨的誓言
牛羊在草原悠然
纯真的梦现天蓝
【英语】
honest
Warm the world with kindness
Repentance that cleanses the soul
Plant a happy marriage
This life is eternal lingering
As close as heaven and earth
Only for the bone
Cattle and sheep leisurely in the grassland
Innocent dreams appear blue
【西班牙语】
honesto
Calienta el mundo con amabilidad
Arrepentimiento que limpia el alma
Plantar un matrimonio feliz
Esta vida es eterna persistente
Tan cerca como el cielo y la tierra
Solo por el hueso
Ganado vacuno y ovino tranquilamente en el prado
Los sueños inocentes parecen azules
【法语】
honnête
Réchauffer le monde avec gentillesse
La repentance qui purifie l'âme
Plantez un mariage heureux
Cette vie est éternelle persistante
Aussi proche que le ciel et la terre
Seulement pour l'os
Bovins et moutons tranquillement dans les prairies
Les rêves innocents apparaissent en bleu
【德语】
ehrlich
Wärme die Welt mit Freundlichkeit
Umkehr, die die Seele reinigt
Pflanzen Sie eine glückliche Ehe
Dieses Leben ist ewig
So nah wie Himmel und Erde
Nur für den Knochen
Rinder und Schafe gemächlich im Grasland
Unschuldige Träume erscheinen blau

作者简介:范宝语(网名:十国语言学习专家)祖藉河南,现居福州,卓然大众艺术联盟作家协会会员,《华夏思归客诗词学会》特邀作家,《常青藤诗歌》平台主编,中国互联网多国语言诗歌诵读爱好者,中国互联网多国语言原创诗歌写作探索者!
一生钟爱世界语、英语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、瑞典语等世界通行各种语言。世界好大,诗意人生,真诚沟通,外语作桥。喜欢用简短的文笔描绘思维的轨迹,让文字背上行囊走向诗和远方。用简短的诗行挖掘生活丰富的内涵!一个人之所以成就自己,是因为拥有自己信仰,一个人之所以有别于人,是因为拥有自己的追求!愿与天下朋友共勉!个人微信号:A18350002010