

诗人/三语主播简介:
爱百合,凤凰海外诗译社三语主播。【文海诗轩传媒】【蜗居漫时光】常驻作家,喜爱诗歌词赋,喜爱诵读。文字散见于【文海诗轩传媒】、【蜗居漫时光】、《世纪风范》、【多瑙微诗社】、《全球微型诗写作集团》等等。座右铭是: 开心过好每一天,做一个纯粹的自己,随性而活。取得仓央嘉措史诗诵读大赛“好声音” 奖 。

懂你
文|爱百合(中国)
译|隐于野(中国)
诵|爱百合(中国)
那天晚上
星空如画
我和你牵着手
走在月光下
风恰似你的温柔
我悄悄地吻你脸颊
你羞答答像待放的玫瑰花
我答应陪你风雨春秋与冬夏
那天晚上
流星划下
我和你许心愿
相守好年华
开心的你像个小小女娃
我们悄悄地说着情话
从今往后你就是我的天涯
任困难交加我们向着幸福出发

I see,my darling
By Aibaihe(China)
Tr. Yuyeyin(China)
That night,
with a picturesque stary sky,
we were walking hand in hand in the moonlight.
The wind was as gentle as you.
Mutely, I kissed you on the cheek
and you were as shy as a budding rose
I promised to accompany you through all seasons.
That night,
A meteo streaking across the sky,
you and I made a wish to be attached
to each other over the time.
You were as happy as a little girl.
We whispered honeyed words.
From then on,
you were my end of the world.
Though confronted with all kinds of difficulties,
we would set off for happiness.

诗译者简介:
隐于野,一个工作在京城的南方女子。爱好广泛,醉心厨艺,酷爱旅行,热爱音乐,喜欢唱歌跳舞,钟情中英文诵读,可谓右手烟火味,左手文艺范。乐在旅途和灶台边找寻诗意,愿在音乐中和唱诵中觅得慰籍和快乐。




注:图片来自网络。
