
About the poet:
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
作者简介:
李华(Leanne li)中国陕西人,现居英国,记者,传媒策划人,专栏作家。无论伦敦是深沉还是阳光灿烂,享受用LEANNE视线来感知和聆听每一个您的声音。

Do not ignore
Hua Li / Leanne Li
Don't ignore
Your fiery passion
Even in a confined environment
Though stay by the swimming pool
Anxious in the age of years
Just dream for the great wall romance as you wish
Keep running against the dawn
Life will be blooming gorgeous and splendid better than ever before
The sunrise will appear poetically because of you
For the dawning you bring
Don't ignore
Your youthful dreams
Although you are already at the top of the mountain
Touch the stars when reaching out
Climb over the mountain under your feet
The scenery of another will surely make you burncompletely
The turbulence hidden in your heart
Will be able to open the floodgate
Just like the big fountain flowing
To thousands miles away
Don't ignore
Your longing for the fragrance roses and high heels
As well as the sexy lip
Even if the calm lake is surrounded by jungle
But if there was no turbulent turbulence
Such a boredom and loneliness in a deep heart
As an eagle incites its wings to hit the sky
Follow the voice of the soul
Let the brave ecstasy in that warm stream
Listen to the whisper of love
Regardless of any fetters
Let true love echo in the universe
Long time
The one with poetry in the young wave
The Holiness you bring

别丢掉
文/ 李华 Leanne Li (英国)
别丢掉
你火热的激情
即使禁锢的环境
让你只能呆在水那一方
忐忑在岁月的年轮里
迎着晨曦奔跑
你的生命会因此而绚烂
朝阳会因你而升起
沁人的曙光
别丢掉
你青春的梦
尽管你已经站在高山之巅
伸手可以够着星辰
但是
翻过这山
那山风景旖旎定能让你燃烧
暗藏在你内心的汹涌
定能打开闸门一泄万里
别丢掉
你对玫瑰芬芳幽香的渴望
就算如平静的湖水被丛林包围
但没有荡起回肠的激流
就是消磨时光
如雄鹰煽动翅膀直击高空
追随心灵的声音
让心勇敢的销魂在那暖流里
听爱的低语 给爱的表白
无管那任何羁绊
让真爱回响在宇宙
久久的
在年轻的潮里拥有诗的那篇
圣洁




注:图片来自网络。