

印度2019诗作
金乌一日
——于科纳拉克太阳庙
文/北塔
阳乌上岸
在腥臭的孟加拉湾晨浴后
浑身镀金的乌鸦决定上岸
它乔装成要入赘人间的金龟
悄然爬入小渔村,抖落水
藏起光,把马车遗弃在村外

阳物入毂
凿子插入石头,火星迸溅
石头裂开,凿子沦陷,或者折断
而锤子依然如雷霆锤击
麦子撒入土壤,大地怀孕膨胀
镰刀隔开丰收的年岁
如接生婆剪断新生儿的脐带

让猛虎进入你的丛林
你才能有走出丛林的力量
让豹子进入你的原野
你才能有跃过原野的速度
让你变成蛇,让我变成象吧
我将蹲在烈火中烧的村口
以便你一出来就把我吞掉

3, 轮子飞转
石头摆出柔美的姿态
在阳光的揉搓下化成齑粉
轮辐如奴隶主手中的鞭子
赶着我们前行,又逼迫我们后退
在轮子的旋转中爱与生
在鞭子的飞舞中老与死
谁能不跟着湿婆舞蹈
谁能因为头晕而倒下
除了那些被甩出去的
除了那些被轮子上的石珠击落的
谁能躲过每三分钟被打击一次的危险
金龟回头
金龟在村子里跟所有的雌性狂欢
当它拖着疲惫的硬壳回到车边
发现所有的马都失去了前蹄
辙印里堆满了时间的精血
它再也没有力气拖动石化的车子
便孤自爬回大海,趁黑安然入睡

原名徐伟锋,诗人、学者、翻译家,生于苏州吴江,中国作家协会现代文学馆、中国社会科学院研究员,系中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,曾受邀赴美国等20余国参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往墨西哥秘鲁等10余国访问交流并参加诗会。已出版诗集《正在锈蚀的时针》《石头里的琼浆》和《滚石有苔》等各类著译近30种,有作品曾被译成英文、德文等10余种外文。曾在国内外多次获奖。

举报