
红叶
文/静好(英国)
漫山红枫映落霞
无边乡愁对黄花
曲径通幽处
霜叶醉满阶
血一样的色彩
火一样的热烈
礼赞真挚的爱恋
点燃激情的秋夜
Red Leaves
By Jing Hao (UK)
There’re red maple leaves all over the mountains, which reflects the sunset
I’m extremely homesick facing the yellow flowers
On the winding path leading to a secluded spot
Frosty leaves swirl drunkenly on the ground
Whose color is like blood
Whose passion is like fire
Which praise the true love that
Ignites the passionate autumn nights

【三语主播简介】云舒,海外诗译社三语主播,《红月亮诗画艺术社》副社长兼朗诵主播、《江南诗画艺术院》《国际联合报社》等多个平台主播。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情.....

【诗人/译者简介】静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、香港左龙右虎国际诗书画研究会副主席等。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获奖,世界诗会瑞典总社荣誉社长,联合国《世界生态》杂志顾问。

举报